<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:blogChannel="http://backend.userland.com/blogChannelModule" >
  <channel>
  <title>YouTubeで英語リスニング！</title>
  <link>http://youtubedeeigo.blog.shinobi.jp/</link>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://youtubedeeigo.blog.shinobi.jp/RSS/" />
  <description>英語のリスニングはYouTubeで楽しく学ぼう</description>
  <lastBuildDate>Thu, 17 Apr 2008 07:47:50 GMT</lastBuildDate>
  <language>ja</language>
  <copyright>© Ninja Tools Inc.</copyright>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" />

    <item>
    <title>毎日メールで単語が届く無料のヒアリング講座</title>
    <description>
    <![CDATA[英語は興味のない分野の単語なんか増やしても仕方がありません。<br />
<br />
海外旅行が目的の方、ビジネスで英語を使うことが必要な方、<br />
ビジネスでも分野によって必要な単語は違います。<br />
<br />
また英検１級を目指しているのであれば全く興味のない分野の<br />
英語、というか分野も知らなければなりません。<br />
<br />
それは英語ではなく日本語環境における分野の勉強でもあるのです。<br />
英検１級は英語だけではなく、日本語で勉強するにしてもその分野の<br />
<br />
知識を得なければならないでしょう。<br />
ネイティブの子供にとって日本の英検１級は難しいと思います。<br />
<br />
子供の英語と大人の英語その分野の知識がないからです。<br />
自分がどの分野で英語を使うことを想定するのか？<br />
<br />
それを考えて単語などを増やしていきましょう。<br />
使いもしないボキャブラリーをいくら増やしても意味がありません。<br />
<br />
ハングリーフォーワーズでは毎日自分の興味のある分野のメールが<br />
届きます。<br />
<br />
興味がなければ覚える必要なし！！<br />
<br />
<br />
★☆★☆★☆━━ライバルに英語で差をつける無料メール━━★━━★☆★☆★☆</br><br />
　　　　　☆ネイティブの発音も聞ける！英単語学習メール☆</br><br />
</br><br />
●ＴＯＥＩＣ・ＴＯＥＦＬコンテンツや、トラベル英語、そしてビジネス英語も！</br><br />
</br><br />
　ハングリーフォーワーズの「eFlashcard」なら無料で毎日、勉強できる！</br><br />
</br><br />
　　　　┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓</br><br />
　　　　■　<A HREF="http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=1BVD42+C1FXIQ+1L8+HXKQQ" target="_blank">一番苦手なヒアリングもメールでこっそり克服しよう！</A>■</br><br />
　　　　┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛</br><br />
<img border="0" width="1" height="1" src="http://www16.a8.net/0.gif?a8mat=1BVD42+C1FXIQ+1L8+HXKQQ" alt=""><br />
]]>
    </description>
    <category>□英語教材お薦め</category>
    <link>http://youtubedeeigo.blog.shinobi.jp/%E2%96%A1%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E6%95%99%E6%9D%90%E3%81%8A%E8%96%A6%E3%82%81/%E6%AF%8E%E6%97%A5%E3%83%A1%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%81%A7%E5%8D%98%E8%AA%9E%E3%81%8C%E5%B1%8A%E3%81%8F%E7%84%A1%E6%96%99%E3%81%AE%E3%83%92%E3%82%A2%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%82%B0%E8%AC%9B%E5%BA%A7</link>
    <pubDate>Thu, 17 Apr 2008 07:47:50 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">youtubedeeigo.blog.shinobi.jp://entry/22</guid>
  </item>
    <item>
    <title>解らない単語は１００年聞いててもわからない。</title>
    <description>
    <![CDATA[英語リスニングは聞けば、聞くほどリスニング力が向上すると思って<br />
何回も何回も「難解」な英語を聞いていませんか？<br />
<br />
それでも一向に向上しないリスニング力、気力と高い目標意識がないと<br />
まず続きまっせん。<br />
<br />
思うのですが、英語を聞いてさえいればリスニング力が向上するという<br />
ことはないと思います。<br />
<br />
意味の解らない単語を１００回聞こうが１０００回聞こうがその単語<br />
がなんていうスペルなのか、そして意味は何なのか？<br />
<br />
それが理解できずにただ聞いているというのは非常に効率が悪いと思います<br />
その単語がわからない、熟語がわからないために、意味をとれずにちんぷん<br />
<br />
かんぷんのまま聞き続けるのは辞めたほうがよいでしょう。<br />
自分の知識レベルにあったリスニング教材を選ぶべきであると思います。<br />
<br />
それは日本語で考えるとよくわかると思うのですが、普段政治や経済に<br />
疎い人が日本の政治番組や、経済番組を見てもちんぷかんぷんであること<br />
<br />
はよくあります。<br />
日本語でさえ理解できないのに、これが英語で理解できるわけがありません。<br />
<br />
英語リスニング、英語学習となると、自分の知識や環境からまったく離れた<br />
話題の内容のものは避けるべきであると思います。<br />
<br />
日本語でも使わない言葉の内容の英文など聞いても興味も湧かなければ<br />
理解もできるわけがないのです。<br />
<br />
ご紹介したYoutubeで外人さんが日本を案内、説明している英語などは<br />
私たちの日常を説明していますので、難しい経済用語や専門用語は<br />
<br />
出てこないはずです。<br />
英語教材、となると何故か、自分の周りの世界と程遠い内容の英語教材<br />
<br />
が多いのには不思議です。<br />
身の丈にあった、自分の環境、知識（日本語での）の教材を沢山、沢山<br />
<br />
聞く、英語教材の話題が自分の環境とあまりにもかけ離れたものは避けた<br />
方が良いと思います。]]>
    </description>
    <category>□英語教材お薦め</category>
    <link>http://youtubedeeigo.blog.shinobi.jp/%E2%96%A1%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E6%95%99%E6%9D%90%E3%81%8A%E8%96%A6%E3%82%81/%E8%A7%A3%E3%82%89%E3%81%AA%E3%81%84%E5%8D%98%E8%AA%9E%E3%81%AF%EF%BC%91%EF%BC%90%EF%BC%90%E5%B9%B4%E8%81%9E%E3%81%84%E3%81%A6%E3%81%A6%E3%82%82%E3%82%8F%E3%81%8B%E3%82%89%E3%81%AA%E3%81%84%E3%80%82</link>
    <pubDate>Thu, 17 Apr 2008 07:34:27 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">youtubedeeigo.blog.shinobi.jp://entry/21</guid>
  </item>
    <item>
    <title>Youtube　英語で自動販売機紹介</title>
    <description>
    <![CDATA[日本への外国の旅行者・滞在者がYoutubeに日本の文化や特徴を
Youtubeに紹介しています。

良く見かけるのが「自動販売機」日本ほど自動販売機が街中に
溢れている姿は興味があるのでしょうか？

海外ではすぐに壊されたり、盗難にあったり自動販売機の普及度は
国の安全性のバロメーターかもしれませんね。<br/>

<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/cEbXuuYtfhM"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/cEbXuuYtfhM" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>]]>
    </description>
    <category>■You tube の英語で--Music</category>
    <link>http://youtubedeeigo.blog.shinobi.jp/%E2%96%A0you%20tube%20%E3%81%AE%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7--music/youtube%E3%80%80%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E8%87%AA%E5%8B%95%E8%B2%A9%E5%A3%B2%E6%A9%9F%E7%B4%B9%E4%BB%8B</link>
    <pubDate>Tue, 11 Mar 2008 16:11:28 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">youtubedeeigo.blog.shinobi.jp://entry/20</guid>
  </item>
    <item>
    <title>来日経験なし、日本語独学のキャロリンさん</title>
    <description>
    <![CDATA[この女の子はキャロリンさん。<br />
Youtubeでビデオブログを投稿しているのですが、日本語を<strong>独学</strong>で<br />
学んでいるそうです。<br />
<br />
日本に来たことはないそうですが、これだけ話せる・・・。<br />
日本から投稿している色々なドラマや歌などを観ているらしく<br />
<br />
今風の日本の女の子風の日本語をしゃべります。<br />
色々な方からコメントがついていて、日本語の達者なところに驚く方も<br />
<br />
多いです。独学でもこれだけ話せるのはやはり、Youtubeの効果は大きいな<br />
と思った次第です。<br />
<br />
逆のことができるのではないかと思ったわけですね、私も。<br />
英語ブログ、自分で英語を話して投稿すれば、なんらかのアクションが<br />
<br />
世界からあるかもしれません。<br />
<br />
まだ、私にはその勇気がありませんが・・・・。<br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/pDQHmw2kcvo"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/pDQHmw2kcvo" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br /><br />
英語バージョンもあるようです。]]>
    </description>
    <category>■You tube の英語で--Music</category>
    <link>http://youtubedeeigo.blog.shinobi.jp/%E2%96%A0you%20tube%20%E3%81%AE%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7--music/%E6%9D%A5%E6%97%A5%E7%B5%8C%E9%A8%93%E3%81%AA%E3%81%97%E3%80%81%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E7%8B%AC%E5%AD%A6%E3%81%AE%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%AD%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%81%95%E3%82%93</link>
    <pubDate>Tue, 24 Apr 2007 06:28:30 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">youtubedeeigo.blog.shinobi.jp://entry/19</guid>
  </item>
    <item>
    <title>Youtube動画・音楽の保存方法</title>
    <description>
    <![CDATA[<strong>Youtube</strong>で英語を勉強するために、映画やドラマ・音楽・などの動画を利用するには非常に有効<br />
であると思うのですが、問題があるのです。<br />
<br />
これはグッドな英語教材とYoutubeに登録して（メールアドレスだけで簡単に登録できます）ログインして、自分だけのお気に入りをまとめておくことがでくるのですが、せっかくそこに確保しておいても、元の動画が作者や<br />
<br />
Youtubeサイドによって削除されてしまうことが間々あるということです。<br />
<br />
このサイトでご紹介しているYoutubeのビデオの中で「This video is no longer available」<br />
と表示されるのは、既にYoutubeにビデオがないということです。<br />
<br />
<br />
<br />
そんな時のために<strong>Youtubeの保存方法</strong>を知っておくと便利です。<br />
<br />
このサイトではYoutubeの保存方法を簡単に説明しています。<br />
&darr;　　　　　　&darr;　　　　　&darr;<br />
<br />
<a target="_blank" href="http://youtubekantan.blog.shinobi.jp/">Youtube（ユーチューブ）動画・音楽の初心者にも簡単な保存方法</a>&nbsp;<br />
<br />
<br />
<br />
<br />]]>
    </description>
    <category>□You Tube--活用</category>
    <link>http://youtubedeeigo.blog.shinobi.jp/%E2%96%A1you%20tube--%E6%B4%BB%E7%94%A8/youtube%E5%8B%95%E7%94%BB%E3%83%BB%E9%9F%B3%E6%A5%BD%E3%81%AE%E4%BF%9D%E5%AD%98%E6%96%B9%E6%B3%95</link>
    <pubDate>Thu, 19 Apr 2007 02:44:33 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">youtubedeeigo.blog.shinobi.jp://entry/18</guid>
  </item>
    <item>
    <title>Youtubeでのリスニング分野</title>
    <description>
    <![CDATA[言葉を学ぶときには、目的が必要ということです。<br />
<br />
何故英語が聴けるようになりたいのか？、英語を話せるようになりたいのか？<br />
<br />
その目的に沿った、学習（いやですね、この言葉）が必要であるということ。<br />
<br />
学習には教材が必要です。リスニングの教材として、Youtubeは最適であると思いますが、<br />
<br />
どんなものでも良いというわけではないと思います。<br />
<br />
日本語でもそうですが、学術用語や、法律的な用語、専門用語は日本語であっても意味が<br />
<br />
通じないものもあります。<br />
<br />
それが、英語であればなおさらです。英語の通訳者であっても、その分野にあった通訳者がいます。<br />
<br />
そういった自分の目的に沿わない英語を一生懸命に聞いてもつまらないし、応用が利かない。<br />
<br />
ヒップホップ系の音楽はスラングばかりだし、ティーンエイジャーの英語にもその傾向が高いです。<br />
<br />
誰が話しているのか、何について話しているのか、誰に向けて話しているのか、そういった背景を<br />
<br />
考えて自分にあった「教材」選びをしてみてください。<br />
<br />
私の目標は映画が字幕なしで見れて、日常の生活は困らない。<br />
<br />
日常生活が困らないというのは、道行く看板やサイン、この意味がわからないうちはそれができていない<br />
<br />
と、思っています。看板やサインは大衆向けへのアピールですので、現地の人もそれが理解できない<br />
<br />
では、看板の意味がありませんので、生活最低レベルの英語であると思います。<br />
<br />
良く映画を聞くのは難しいといいますが、映画は大衆文化ですので、現地の人も分からないような言葉を<br />
<br />
発しているとは思えません。映画が理解できれば、自分の目的はひとまず合格としています。<br />
<br />
語彙力、リスニング力、まだまだ乏しいですが・・・。<br />
<br />
<br />]]>
    </description>
    <category>□英語教材お薦め</category>
    <link>http://youtubedeeigo.blog.shinobi.jp/%E2%96%A1%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E6%95%99%E6%9D%90%E3%81%8A%E8%96%A6%E3%82%81/youtube%E3%81%A7%E3%81%AE%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0%E5%88%86%E9%87%8E</link>
    <pubDate>Sun, 11 Mar 2007 14:47:09 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">youtubedeeigo.blog.shinobi.jp://entry/17</guid>
  </item>
    <item>
    <title>リア・ディゾン</title>
    <description>
    <![CDATA[リア・ディゾン<br />
アメリカのモデル出身のタレントです。<br />
日本でも今、大人気ですが、恥ずかしながら最近まで知りませんでした。<br />
<br />
おみゃーそんなのも知らんの？今大人気じゃん。<br />
<br />
初めて「リア・ディゾン」という言葉を聞いたときに、「何・それ？」<br />
<br />
人名であるかということも分かりませんでした。<br />
<br />
人名であると分かったあとも、男性なのか、女性なのか？<br />
<br />
写真を見ると「オー、可愛い」なるほど、こやつが「リア・ディゾン」<br />
<br />
一度イメージができると、次からリア・ディゾンという言葉、音を聞けば彼女の姿かたちが<br />
<br />
頭に描けますがそれがない、と前述のようなことになってしまうのです。<br />
<br />
日本語であれば、何かの言葉を聞いたときに、人名かモノの名前か、あるいはコトを指すのか<br />
<br />
人名にしても、男性の名前なのか女性の名前なのかはわかります。<br />
<br />
ところが、英語や外国語であると、それを聞いただけでは何かがわからない。<br />
<br />
言葉には文化、というのものが根ざしていますので、永年くらしていないと掴めないことも多い<br />
<br />
ものですね。<br />
<br />
日本人が英語のリスニングをしていて困難を感じるのはやはり言葉から連想されるイメージの<br />
<br />
インプット量が足りないからだと思います。<br />
<br />
Youtubeで日常の出来事などをアップしてあるビデオを見てもまだまだチンプンカンプンです。<br />
<br />
お、このチンプンカンプンも外人には雰囲気わからないだろうな、皆さんはわかりますよね。<br />

これが「リア・ディゾン」車名ではありません。
<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/01efe4f6.832e03a1.0463dc03.8724611b/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fsumiya%2fvizl216%2f&m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fsumiya%2fi%2f10026796%2f" target="_blank"><img src="http://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/?pc=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fsumiya%2fcabinet%2fimages-14%2fvizl216-1.jpg%3f_ex%3d128x128&m=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fsumiya%2fcabinet%2fimages-14%2fvizl216-1.jpg%3f_ex%3d80x80" border="0"></a>
]]>
    </description>
    <category>□英語教材お薦め</category>
    <link>http://youtubedeeigo.blog.shinobi.jp/%E2%96%A1%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E6%95%99%E6%9D%90%E3%81%8A%E8%96%A6%E3%82%81/%E3%83%AA%E3%82%A2%E3%83%BB%E3%83%87%E3%82%A3%E3%82%BE%E3%83%B3</link>
    <pubDate>Sat, 10 Mar 2007 17:56:22 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">youtubedeeigo.blog.shinobi.jp://entry/16</guid>
  </item>
    <item>
    <title>Youtubeでカラオケ！！イエスタディ・ワンスモア　カーペンターズ</title>
    <description>
    <![CDATA[<p>カラオケで外国の歌をうたうと、「引かれて」しまうものですが、外国では英語はあたりまえ。<br />
Youtubeではカラオケもアップされているのですね～。<br />
こちらは有名なカーペンターズ、古いですが。<br />
<br />
今でもＴＶで流れることもあるのでご存知の方も多いかと。<br />
また、「カレン・カーペンター」の英語は非常に分かりやすいと英語の教材にも<br />
なることが多いです。<br />
<br />
「イエスタディ・ワンスモア」</p>

字幕が同時に出ると、ただ聴いているだけよりも分かりやすいのが
不思議です。

</p>

<object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/mfW1IXcS89Q"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/mfW1IXcS89Q" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object>]]>
    </description>
    <category>■You tube の英語で--Music</category>
    <link>http://youtubedeeigo.blog.shinobi.jp/%E2%96%A0you%20tube%20%E3%81%AE%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7--music/youtube%E3%81%A7%E3%82%AB%E3%83%A9%E3%82%AA%E3%82%B1%EF%BC%81%EF%BC%81%E3%82%A4%E3%82%A8%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%87%E3%82%A3%E3%83%BB%E3%83%AF%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%83%A2%E3%82%A2%E3%80%80%E3%82%AB%E3%83%BC%E3%83%9A%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%82%BA</link>
    <pubDate>Sun, 04 Feb 2007 10:41:27 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">youtubedeeigo.blog.shinobi.jp://entry/15</guid>
  </item>
    <item>
    <title>ＹｏｕＴubeの使い方説明</title>
    <description>
    <![CDATA[<embed src="http://www.youtube.com/v/wun6QwAURc4" width="425" height="350" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent"></embed>
<p>&nbsp;Ｙｏｕ Ｔｕｂｅの使い方を丁寧に・外人さんが説明してくれています。<br />
日本語で・・・・。</p>
<p>&nbsp;</p>
<br clear="all" />]]>
    </description>
    <category>□You Tube--活用</category>
    <link>http://youtubedeeigo.blog.shinobi.jp/%E2%96%A1you%20tube--%E6%B4%BB%E7%94%A8/%EF%BD%99%EF%BD%8F%EF%BD%95%EF%BD%94ube%E3%81%AE%E4%BD%BF%E3%81%84%E6%96%B9%E8%AA%AC%E6%98%8E</link>
    <pubDate>Thu, 25 Jan 2007 12:58:10 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">youtubedeeigo.blog.shinobi.jp://entry/14</guid>
  </item>
    <item>
    <title>ノラ・ジョーンズ　What am I to you</title>
    <description>
    <![CDATA[<p>マッタリとした感じがいい、<strong>ノラジョーンズの歌声</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><embed src="http://www.youtube.com/v/VnolNQUxzdo" width="425" height="350" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent"></embed></p>
<p><br />
ノラジョーンズ、Ｗｈａｔ　am I to youの<a target="_blank" href="http://www.seeklyrics.com/lyrics/Norah-Jones/What-Am-I-To-You.html">歌詞はコチラにあります。</a> </p>
<p>この曲はこのアルバムに入っています。<br />
<a target="_blank" href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/037fdf2e.ec281105.040fa3dd.d716a902/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2famericanpie%2fa0116777102%2f&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2famericanpie%2fi%2f10010931%2f"><img alt="" border="0" src="http://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/?pc=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2famericanpie%2fcabinet%2fij%2fij_norahfeels.jpg%3f_ex%3d128x128&amp;m=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2famericanpie%2fcabinet%2fij%2fij_norahfeels.jpg%3f_ex%3d80x80" /></a> </p>]]>
    </description>
    <category>■You tube の英語で--Music</category>
    <link>http://youtubedeeigo.blog.shinobi.jp/%E2%96%A0you%20tube%20%E3%81%AE%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7--music/%E3%83%8E%E3%83%A9%E3%83%BB%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%BA%E3%80%80what%20am%20i%20to%20you</link>
    <pubDate>Wed, 24 Jan 2007 12:28:16 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">youtubedeeigo.blog.shinobi.jp://entry/13</guid>
  </item>

    </channel>
</rss>